英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

八達嶺長城為公眾點亮“夜游模式”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2020年08月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
自8月8日起至10月7日,每周五、周六,公眾可來到八達嶺,欣賞“夜長城”的獨特美景。
八達嶺長城為公眾點亮“夜游模式”

2020年3月24日,游客戴著口罩爬八達嶺長城。(圖片來源:中國日報網)

A two-month-long Great Wall cultural festival opened in Beijing Saturday, which allows tourists to visit the Badaling section of the ancient wall on weekend nights.

為期兩個月的長城文化節8月8日在北京啟動,文化節期間,公眾可在周末夜游八達嶺長城。

據介紹,八達嶺長城“夜游長城”(night tours of the Badaling Great Wall)旅游項目是京范兒(FUN)消費季重要組成部分,旨在推動北京消費季夜間經濟(nighttime economy)發展,豐富長城文化帶建設內容。文化節期間,該活動每周五、周六將定期面向公眾開放,開放時間為7時30分至9時30分。中秋節、國慶節還將單獨開放。

An evening gala of the Mid-Autumn Festival, a cultural fair on Chinese traditional costumes and online lectures including one about cultural heritage protection that is co-organized by the Hadrian's Wall of Britain, are also scheduled during the festival.

中秋晚會、華服節日文化市集,以及與英國哈德良長城聯合組織的文化遺產在線講座等活動也將在文化節期間舉行。

長城于1987年被列入聯合國教科文組織《世界遺產名錄》(UNESCO World Heritage Site),成為我國第一批成功入選的世界遺產。長城北京段(Beijing sections of the Great Wall)全長520公里,八達嶺長城是游客到訪最多的一段。

為了控制游客數量,八達嶺長城景區管理部門從2019年6月1日起實行全網絡實名制售票( real-name online ticketing ),每日游客總量控制在6.5萬人次。

【相關詞匯】

熱門景點 tourist hotspots

網絡實名購票 real-name online ticketing

散客 individual tourist

自由行 independent travel

長城文化帶 the Great Wall culture belt


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市百老匯家世界英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦
粉嫩国产尤物在线精尽|日本一区免费二区下卡下载|亚洲天天做日日做天天谢日日欢|99久久久国产精品k影