請看相關報道:
A meeting of a top Party reform group, chaired by President Xi Jinping, said officials must strengthen supervision over fraudulent data and ensure independent investigation and reporting over statistics, organizations and personnel.
習近平主席主持的深改組會議指出,要強化監督統計造假行為,確保統計機構和統計人員獨立調查、獨立報告。
Statistics既可以指“統計數字(資料), facts obtained from analysing information expressed in numbers”,也可以指“統計學,a branch of mathematics concerned with the study of information that is expressed in numbers”,“國家統計局”的英文表述就是National Bureau of Statistics。
“統計造假”就可以用fake statistics、fraudulent data或者manufactured statistics來表示。這三個表述中,manufactured從字面上來看人為痕跡最重,表示“(人為)捏造”,invent information that is not true;fraudulent則強調了這種虛假數據的欺騙性,deliberately deceitful;fake則是很直白的造假,可能涉及“篡改、動手腳”等行為。
此次深改組會議指出:
確保獨立監督職權不受侵犯,確保各類重大統計數據造假案件得到及時有效查處,確保統計資料真實準確、完整及時。
Independently ensure that supervision authorities are not infringed upon, ensure that all types of cases of manufactured statistics are inspected in a timely and effective manner, ensure statistics are truthful, accurate, complete and timely.